วันศุกร์ที่ 29 พฤษภาคม พ.ศ. 2558

I love you : AKDONG MUSICIAN

AKDONG MUSICIAN : I Love You (All about my romance.ost)







ชื่อเพลง : I Love You (All about my romance.ost)
ศิลปิน : AKDONG MUSICIAN 
Lyrics/작사이찬혁
Composer/작곡이찬혁
Arranger/편곡: 신승익, Denis Seo

เนื้อร้อง

저절로 네게 눈이
 ชอจอลโร เนเก นุนนีกา
네가 입은 무늬가
 นีกา อิบบืน อซ มูนีกา
눈에 띄는 것도 아닌데
 นุนเน ตวีนึน กอทโด อานินเด
온종일 다른 일을 하고 있는 중에도
 อนจงงิล ทารึน อิลรึล ฮาโก อิซนน จุงเงโด
사람 괜찮단 말이야
 อี ซารัม ชัม เควนชันทัน มัลรียา

행동 하나하나에 내가 들렸다 놓였다해
 แน แฮงดง ฮานาฮา นาเอ แนกา ดึลรยอทตา โนยอทตาแฮ
이리 자주 웃는 사람이 아닌데
 นา อีรี ชาจู อุซนึน  ซารัมมี อานินเด

돌아보면 때문에 당한 것도 많아
 โทราโบมยอน นอ แตมูเน ทังฮัน กอทโด มานา
모든게 하나하나 싫지만은 않아
 คือ โมดึนเก ฮานาฮานา ทา ชิลจีมันนึน อันนา

I love you 사랑해요
 I love you (oh oh)  ซารังแฮ โย (oh oh)
보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
 นอล โบนึน นารีมยอน ทุลมัน มันนานึน นัลรี อานินเดโด
너에게만 보이려고 그래 그래
 นอเอเกมัน ชัล โพอีรยอโก มัก คือแร นัน คือแร
I love you 사랑해요
 I love you (oh oh) ซารังแฮ โย (oh oh)
보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
 นอล โบนึน นารีมยอน ทุลมัน มันนานึน นารี อานินเดโด 
설레고 그런다니깐요
มัก ซอลเรโก คือรอนดา นีกันโย 

행동 하나하나에 내가 들렸다 놓였다해
  นี แฮงดง ฮานาฮานาเอ แนกา ทึลรยอทตา โนยอทตาแฮ
이리 자주 웃는 사람이 아닌데
  นา อีรี ชาจู อุทนึน ซารัมมี อานินเด
돌아 보면 때문에 받은게 많아서
  โทรา โบมยอน นอ แตมูเน พาดึนเก ชัม มานาซอ
포기할 없었어요
 ทอ ทอ ทอ โพกีฮัลซู ออบซอซซอโย

써요 나만 마시는 사랑이
 ซอโย นามัน มาชีนึน ซารางงี
넘쳐요 그대 잔에 따라주고 싶은데
 นอมชยอโย คือแด ชันเน ตาราจูโก ชิพพึนเด
I’m waiting you to say “I love..

you 사랑해요
 you (oh oh) ซารังแฮ โย (oh oh)
보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
 นอล โบนึน นารีมยอน ทุลมัน มันนานึน นัลรี อานินเดโด 
너에게만 보이려고 그래 그래
 นอเอเกมัน ชัล โพอีรยอโก มัก คือแร นัน คือแร 
I love you 사랑해요
I love you (oh oh) ซารังแฮ โย (oh oh)
보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
  นอล โบนึน นัลรีมยอน ทุลมัน มันนานึน  นารี อานินเดโด
설레고 그런다니깐요
 มัก ซอลเรโก คือรอนดานีกันโย 

I love you.... I love you..... (Wo Wo)
I love you ..... I love you ..... (Wo Wo)
I love... 

you  사랑해요
you (oh oh) ซารังแฮโย (oh oh)
보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
  นอล โบนึน นารีมยอน ทุลมัน มันนานึน นารี อานินเดโด
설레고 그런다니깐요
 มัก ซอลเรโก คือรอนดานีกันโย 
I love you.....

Translation
My eyes go to you automatically
It’s not even like the print on your clothes are eye-catching
Even when I’m doing something else all day
This person is quite alright
I’m not someone who smiles this much
Looking back, I suffered a lot because of you too
But each and every one of those things, I don’t hate it
I love you, I love you
On the days that I see you, although it’s not just us two
I try to look good in front of you, I’m like that
I love you, I love you
On days I can see you, although it’s not just us two
My heart races, I’m telling you
Each and every one of your actions puts me up and down
I’m not someone who smiles this much
Looking back, I received so much because of you
So I can’t give you up even more
This love that only I’m drinking is bitter
It overflows so I want to pour some in your cup
I’m waiting for you to say “I love..
you I love you
On the days that I see you, although it’s not just us two
I try to look good in front of you, I’m like that
I love you, I love you
On days I can see you, although it’s not just us two
My heart races, I’m telling you

Not Spring, Love, or Cherry Blossoms(봄,사랑,벚꽃 말고) - HIGH4, IU


Not Spring, Love, or Cherry Blossoms(봄,사랑,벚꽃 말고) - HIGH4, IU





เพลง : Not Spring, Love, or Cherry Blossoms(봄,사랑,벚꽃 말고)  
ศิลปิน : High4 & IU
Release : 2014.04.08
Lyrics/작사: IU
Composer/작곡: 이종훈, 이채규
Arranger/편곡: 이종훈, 이채규

เนื้อเพลงไทย : Sneakynymph
Eng Transtation : popgasa


    Korean                   เนื้อเพลงไทย                    Translation

길었던 겨우내 줄곧   กิลลอซดอน กออูเน ชุลกด   It looked good during the long winter
품이 남는 밤색 코트  พุมมี ชม นัมนึน บัมแซก โค้ท   The chestnut colored coat  
속에 나를 감추고 คือ ซกเก นารึล ซก คัมซูโก   I hid myself inside of it  
걸음을 재촉해 걸었어   กอลลึมมึน เชลกเฮ กอลลอดซอ   and quickened my footsteps  
그런데 사람들 말이 คือรอนเด ซารัมดึน มัลลี   But people keep asking,  
너만 아직도 그러니  นอมัน อาจิกโด เว คือรอนนี   why are you the only one still like this?
그제서야 둘러보니 어느새 봄이 คือเวซอยา ดุลลอบอนนี ออนีเซ บมมี   Then I looked around and realized it was spring
         
잡고 걸을 사람 하나 없는 내게 ซน ชับโก กอลลึน ซารัม ฮานา ออบนึน เนเก I have no one to hold hands with and walk
달콤한 봄바람이 너무해 ดัลคมฮัน บมบารัมมี นอมูแฮ   It.s just too much,This sweet spring wind
         
나만 빼고 사랑에 빠져 นามัน แปโก ดา ซารังเง ปาจอ บมโนเรรึล บูรือโก Everyone but me is in love,  
봄노래를 부르고 บมโนเรรึล บูรือโก   singing spring songs  
꽃잎이 피어나 앞에 살랑거려도 ก๊ดอิพพี พีออนา นุน อัพเพ ซารางกอรอโด Flowers bloom and sway before my eyes
다른 얘기가 듣고 싶어 นัน ดารึน เยกีกา ดึดโก ชิพพอ   But I want to hear something else  
한바탕 휩쓸고 지나가버릴 ฮันบาทัง ฮวิบซึลโก จีนากาบอริน   Something to sweep away everything
오오 사랑 벚꽃 말고 โอโอ บม ซาราง บดก๊ด มัลโก   Not spring, love or cherry blossoms
         
사랑 벚꽃 말고 บม ซาราง บดก๊ด มัลโก   Not spring, love or cherry blossoms
사랑 벚꽃 말고 บม ซาราง บดก๊ด มัลโก   Not spring, love or cherry blossoms
사랑 벚꽃 말고 บม ซาราง บดก๊ด มัลโก   Not spring, love or cherry blossoms
         
손에 닿지도 않을 말로 ซนเอ ดังจีโด ฮันนึล มัลโล   With words that I can’t even relate  
꿈틀거리게 하지 말어 นัล กุมทึลกอรีเก ฮาจี มัลลอ   Stop making me twitch  
먹고 밖에 나가도 มัม มอกโก บักเก นาคาโด   Even if I make the hard decision to go out
(막상 있나) มักซาง มวอ บยอล กออิซนา   There’s nothing really special  
         
잡고 걸을 사람 하나 없는 내게 ซน ชับโก กอลลึน ซารัม ฮานา ออบนึน เนเก I have no one to hold hands with and walk
사랑노래들이 너무해 โอ ซารางโนเรดึลลี นอมูแฮ   I’ts just too much,These love songs
         
나만 빼고 사랑에 빠져 นามัน แปโก ดา ซารางเง ปาจยอ    Everyone but me is in love,  
봄노래를 부르고 บมโนเรรึล บูรือโก   singing spring songs  
꽃잎이 피어나 앞에 살랑거려도 ก๊ดอิพพี พีออนา นุน อัพเพ ซัลลางคอรยอโด Flowers bloom and sway before my eyes
다른 얘기가 듣고 싶어 นัน ดารึน เยกีกา ดึลโก ชิพพอ   But I want to hear something else  
한바탕 휩쓸고 지나가버릴 ฮันบาทัง ฮวิบซึลโก จีนากาบอริน   Something to sweep away everything
오오 사랑 벚꽃 말고 โอโอ บม ซาราง บดก๊ด มัลโก   Not spring, love or cherry blossoms
         
남들보다 절실한 사랑 노래 นัมดึลโบกา ชอลซิลฮัน ซาราง โนเร    Sing the lyrics to a love song  
가사를 불러 คาซารึล บุลลอ บวา   that is more desperate than anyone else
수많은 연인들 가운데 ซูมันนึน ยอนฮินดึล คาอุนเด    among all of these couples  
나는 혼자만 เว นานึน ฮนจามัน   Why am I alone  
똑같은 거리와 어제와 ตกกัททัน กอรีวา ออเจวา    Walking on the same street,  
같은 옷차림 กัททึน อดจาริม   wearing the same clothes as yesterday?
제자린데 세상은 นัน เชจารินเด เว เซซังงึน   Why is the world changing,  
변한 것만 같지  บยอนอัน กอดมัน กัทจี   But I’m still the same?  
         
누군가와 봄길을 거닐고 นูกุนกาวา บมกิลลี กอนิลโก    There’s no need to walk on this  
필욘 없지만 ฮัน พิลยน ออบจีมัน   spring road with someone  
누구나 한번쯤은 머물고 นูกูนา ฮันบอนซึมมัน มอมุลโก    But there are memories that  
싶은 그런 기억을 ชิพพึน คือรอน กียอกกึน   anyone would like to have  
만들고 싶어 떨어지는 มันดึลโก ซิพพอ ตอลลอจีนัน    I want to make those memories,  
벚꽃잎도 บอดก๊ดชิพโด   even the falling cherry blossom petals
엔딩이 아닌 เอนดิ้งอี อานิน    They’re not the end  
봄의 시작이듯 บมเย ชีจักกีดึด   but the start of spring  
         
사실은 요즘 옛날 생각이 ซาซิลนึน โยชิม ยอดนัล เซงกักกี นา เซงกักกี นา Actually, I think of the old days these days
걷기만 해도 그리워지니까 กอดกีมัน แฮโด คือรีวอจีนีกา   Because I miss them just by walking
다시 느낄 있나 궁금해지지만 ดาซี นือกิล ซู อิซนา กุงกึมเฮจีจีมัน   I’m curious if I could feel those feelings again but
Then you know what Then you know what   Then you know what  
         
나만 빼고 사랑에 빠져 นามัน แปโก ดาซารางเง ปาจยอ    Everyone but me is in love,  
봄노래를 부르고 บมโนเรรึล บูรือโก   singing spring songs  
꽃잎이 피어나 앞에 살랑거려도 ก๊ดอิพพี พีออนา นุน อัพเพ ซัลรางกอรยอโด Flowers bloom and sway before my eyes
다른 얘기가 듣고 싶어 นัน ดารึน เยกีกา ดึลโก ชิพพอ   But I want to hear something else  
한바탕 휩쓸고 지나가버릴 ฮันบาทัง ฮวิบซึลโก จีนากาบอริน   It swept away everything  
오오 사랑 벚꽃 말고 โอโอ บม ซาราง บดก๊ด มัลโก   Not spring, love or cherry blossoms
         
사랑 벚꽃 말고 บม ซาราง บดก๊ด มัลโก   Not spring, love or cherry blossoms
사랑 벚꽃 말고 บม ซาราง บดก๊ด มัลโก   Not spring, love or cherry blossoms
사랑 벚꽃 말고 บม ซาราง บดก๊ด มัลโก   Not spring, love or cherry blossoms
사랑 [MH/IU] 벚꽃 말고 บม ซาราง บดก๊ด มัลโก     Not spring, love or cherry blossoms